Términos y Condiciones

Términos y condiciones generales con información del cliente

Índice

 

  1. Alcance
  2. Conclusión de contrato
  3. Derecho de desistimiento
  4. Compensación
  5. Transferencia de los contenidos
  6. Concesión de derechos de uso
  7. Responsabilidad por defectos
  8. Ley aplicable
  9. Resolución alternativa de conflictos
1) Ámbito de aplicación

1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante “GTC”) de Fansoria (en adelante “Licenciante”) se aplican a todos los contratos para la entrega de datos que no están en un soporte físico, que se producen y proporcionan en forma digital (contenidos digitales), que un consumidor o empresario (en adelante “Licenciatario”) celebra con el Licenciante respecto a los contenidos digitales mostrados por el Licenciante en su tienda online. Con esto se contradice la inclusión de las propias condiciones del licenciatario, a menos que se acuerde lo contrario 1.2 El objeto del contrato es la transferencia de los contenidos digitales ofrecidos por el licenciante al licenciatario en formato electrónico bajo la concesión de ciertos derechos de uso que se regulan más detalladamente en estos Términos y Condiciones Generales 1.3 El consumidor en el sentido de estas GTC es cualquier persona física que realiza una transacción legal con fines que no se pueden atribuir predominantemente a su actividad comercial ni a su actividad profesional por cuenta propia. Un empresario en el sentido de estas Condiciones Generales es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad legal que, al realizar una transacción legal, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente

2) Firma del contrato

2.1 Los contenidos publicados en la tienda online del licenciante no representan ofertas vinculantes por parte del licenciante sino que sirven para la presentación de una oferta vinculante por parte del licenciatario 2.2 El licenciatario puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del licenciante. Al hacerlo, el licenciatario, después de haber colocado los contenidos seleccionados en el carrito de compras virtual y haber pasado por el proceso de pedido electrónico, presenta una oferta legalmente vinculante para celebrar un contrato respecto a los contenidos del carrito de compras al hacer clic en el botón que concluye el proceso de pedido 2.3 El Licenciante puede aceptar la oferta del Licenciatario dentro de cinco días

  • enviando al Licenciatario una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisivo el recibo de la confirmación de pedido por parte del Licenciatario o
  • al proporcionar al licenciatario el contenido solicitado, siendo decisivo el acceso al licenciatario, o
  • pidiendo al licenciatario que pague después de que se haya realizado el pedido

Si hay varias alternativas, el contrato se cierra en el momento en que una de las alternativas ocurre primero. Si el licenciante no acepta la oferta del licenciatario dentro del plazo, esto se considerará como un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el licenciatario ya no está obligado por su declaración de intención 2.4 El plazo para aceptar la oferta comienza al día siguiente de que el licenciatario envíe la oferta y termina con la expiración del quinto día después del envío de la oferta 2.5 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del Licenciante, el texto del contrato será guardado por el Licenciante después de la conclusión del contrato y se enviará al Licenciatario en formato de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que el Licenciatario haya enviado su pedido. El Licenciante no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el Licenciatario ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del Licenciante antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del Licenciante y podrán ser accedidos de forma gratuita por el Licenciatario a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña ingresando los datos de inicio de sesión correspondientes 2.6 Antes de enviar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido en línea, el licenciatario puede corregir continuamente sus entradas usando las funciones habituales del teclado y el ratón. Además, todas las entradas se muestran una vez más en una ventana de confirmación antes del envío vinculante del pedido y también se pueden corregir allí usando las funciones habituales del teclado y el ratón 2.7 Only the German language is available for the conclusion of the contract. 2.8 El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizan por correo electrónico y procesamiento automatizado de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporcionó para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrónicos enviados por el licenciante puedan ser recibidos en esta dirección. Al usar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el licenciante o terceros encargados por el licenciante para procesar el pedido puedan ser entregados

3) Derecho de desistimiento

Los consumidores generalmente tienen derecho a desistirse. Más información detallada sobre el derecho de revocación se puede encontrar en las instrucciones de revocación del licenciante

4) Remuneración

4.1 Para la concesión de derechos sobre el contenido respectivo, el Licenciante recibirá una tarifa de licencia única, cuyo monto se especifica en la descripción del respectivo artículo 4.2 Los precios que cita el Licenciante son precios totales e incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal 4.3 En el caso de pagos en países fuera de la Unión Europea, pueden surgir costos adicionales en casos individuales por los que el licenciante no es responsable y que deben ser asumidos por el licenciatario. Esto incluye, por ejemplo, costos por la transferencia de fondos a través de instituciones de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, cargos por tipo de cambio) 4.4 Se ofrecen varias opciones de pago al licenciatario, que están especificadas en la tienda en línea del licenciante 4.5 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago es debido inmediatamente después de la firma del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior 4.6 If the payment method “PayPal” is selected, the payment will be processed by the payment service provider PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg under the terms of the PayPal Terms of Use, available at https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full.

5) Transferencia de los contenidos

El contenido se proporciona exclusivamente en forma electrónica por correo electrónico o por descarga desde el sitio web del licenciante

6) Concesión de derechos de uso

6.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción de la tienda online del Licenciante, el Licenciante otorga al Licenciatario el derecho no exclusivo de usar el contenido proporcionado para fines privados y comerciales, sin límites en cuanto a tiempo y lugar 6.2 No se permite la transferencia de los contenidos a terceros ni la creación de copias para terceros fuera del alcance de estos GTC a menos que el licenciante haya acordado una transferencia de la licencia contractual al tercero 6.3 La concesión de derechos solo será efectiva cuando el Licenciatario haya pagado la remuneración adeudada en su totalidad. El licenciante también puede permitir provisionalmente el uso del contenido del contrato antes de este momento. Tal permiso provisional no constituye una transferencia de derechos

7) Responsabilidad por defectos

La responsabilidad legal por defectos aplica

8) Ley aplicable

Si el licenciatario actúa como comerciante, entidad legal bajo derecho público o fondo especial bajo derecho público con su sede registrada en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de este contrato es la sede registrada del licenciante. Si el licenciatario tiene su sede registrada fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de negocios del licenciante será el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las disputas que surjan de este Acuerdo si el Acuerdo o las reclamaciones que surjan del Acuerdo pueden atribuirse a las actividades profesionales o comerciales del licenciatario. En los casos anteriores, sin embargo, el licenciante tiene en cualquier caso derecho a emprender acciones legales en el tribunal del lugar de negocios del licenciatario

9) Resolución alternativa de conflictos

9.1 The EU Commission provides a platform for online dispute resolution on the Internet under the following link: https://ec.europa.eu/consumers/odr This platform serves as a contact point for out-of-court settlement of disputes arising from online purchase or service contracts in which a consumer is involved. 9.2 El Licenciante no está obligado ni dispuesto a participar en procedimientos de resolución de disputas ante un organismo de resolución de disputas del consumidor